Hoe kun je een website vertalen?

Hoe kun je een website vertalen?

Een website vertalen is waarschijnlijk niet iets dat je dagelijks doet. Tenminste, tenzij dit je werk is. Er zijn bedrijven die dit namelijk wel dagelijks doen. Een mooi voorbeeld van zo’n organisatie is Translation Kings. Dit is een bedrijf dat een tekst voor je kan vertalen in verschillende talen. Zij werken namelijk samen met meer dan 1000 vertalers. Mocht jij voor dit bedrijf kiezen dan weet je zeker dat de vertaling van de teksten van een bijzonder hoog niveau is. Buiten dat is dit bedrijf absoluut de goedkoopste aanbieder in de branche. Zo betaal je maar 0.05 cent per woord. Dit is erg voordelig, zeker als je kijkt naar de kwaliteit van het werk.

Het belang van goede teksten

Anno 2019 is het mogelijk om producten uit het buitenland te bestellen. Bepaalde grote aanbieders leveren namelijk over de hele wereld. Echter zijn dit niet alleen maar grote bedrijven die dit doen. Zo zijn er steeds meer kleinere bedrijven die de internationale markt willen veroveren. In de meeste gevallen spreken zij niet de taal van de landen waarin ze producten verkopen. Echter is het voor deze bedrijven wel erg belangrijk dat de teksten op de website goed zijn. Hier moet dus een vertaalbureau voor ingeschakeld worden. Dankzij de internationalisering is Translation Kings een groot bedrijf geworden. Steeds meer bedrijven hebben teksten uit een andere taal nodig. Wanneer je een kijkje neemt op een willekeurige website, dan zie je in veel gevallen dat de website in verschillende talen beschikbaar is. Op deze manier spelen bedrijven in op internationalisering

Goed voorbereid op pad

Heb jij een afspraak met een buitenlandse potentiële klant? Verdiep je dan eerst goed in de normen en waarden van het land van deze klant. Een zakelijk gesprek is namelijk in ieder land anders! Op het internet vind je veel handige artikelen die jou hier meer over kunnen vertellen. Wil jij je inlezen op de website van de potentiële klant? Dan is er een kans dat de site in een vreemde taal staat. Niet ieder bedrijf kiest er namelijk voor om de website in verschillende talen aan te bieden. Je zult dus moeten weten wat er staat. Mocht jij dit niet weten, dan kom je niet goed voorbereid over. Dit wil je natuurlijk voorkomen, laat de website dan ook goed vertalen! Website vertalen Google translate is bijvoorbeeld geen goede keuze. Wanneer je de teksten hier laat vertalen dan is de kans zeer groot dat je veel niet begrijpt. Google Translate is namelijk nog niet zo ver dat alles foutloos vertaalt kan worden.

Wanneer jij kiest voor bijvoorbeeld vertalen Engels, dan kan je dit het beste door een expert laten doen. Hierdoor weet jij precies wat je potentiële klant doet. Je gaat dan goed voorbereid naar dit bedrijf toe. De kans is dan meteen veel groter dat jij de klant binnenhaalt. Website vertalen zal er in ieder geval voor zorgen dat alles een stuk makkelijker wordt. Is dit wat voor jou? Kijk dan eens op de website van Translation Kings voor extra informatie.

Geen reactie's

Geef een reactie